Kreisantennenanlage, Gablingen, Bayern



Eine treue und ausdauernde Beobachterin dieses Boards ist  JANA, die zum Post “Was ist das? Chicksands, Südengland” einige fachkundige Kommentare geschrieben hat. Unter anderem macht sie auf die hier gezeigte militärische Anlage in der Nähe von Augsburg aufmerksam. Wikipedia schreibt: “Der Flugplatz Gersthofen-Gablingen war ein deutscher Flugplatz bei Augsburg. Auf seinem Gelände ist eine weithin sichtbare Wullenweber-Kreisantennenanlage installiert, die den U.S.-Streitkräften bis zur Übergabe des Geländes an die Bundeswehr zur Fernmelde- und Elektronischen Aufklärung diente.” Damit Janas Link nicht bei den Kommentaren ‘versauert’, stellt Betrachter.de dieses Post ein. Betrachter.de bedankt sich bei Jana für diesen Link.

Vielen Dank an admin, bzw. Jana, für die Einsendung

Benutzer, die sich diesen Artikel angeschaut haben interessieren sich auch für folgende Themen: Google Earth Gablingen, Bayern, Google Maps Gablingen Flugplatz, Wullenweber, Kreisantennenanlage




4 Kommentare

  1. Jana
    geschrieben am 28. August 2008 um 04:54 Uhr | Permalink

    Dear Peter,
    please don’t „germanise“ the word user. We haven’t a female form in English. If the Germans catch the word masculine, it’s always masculine. There is no „userin“ in English. So say „der User Jana“ instead of „die Userin Jana“. Only the Germans have a problem with „gender-mainstreaming“ words, I really not. I better be „User“ than a gimp(-word) is used for me.
    Yours sincerely
    Jana

  2. Peter
    geschrieben am 28. August 2008 um 11:15 Uhr | Permalink

    Hi Jana,
    schon erledigt und in meinem Kopf notiert. “Germanising” is forbidden with immediate effect. Warum plauderst Du auf einmal “in English” ? Hat’s da einen besonderen Grund?
    By the way - what’s a “gimp(-word)” ?
    Viele Grüße nach wo auch immer
    Admin Peter

  3. Jana
    geschrieben am 28. August 2008 um 13:33 Uhr | Permalink

    Hallo Peter,
    über ein Anglistik-Studium bin ich zur US-Army (als Übersetzerin) gekommen. Habe viele Jahre nur Englisch gesprochen. Und bin ein Gegner von Verballhornung irgendwelcher Sprachen. Mir wäre Nutzer noch lieber als User, aber wenn Fremdsprache, dann aber korrekt. Und das wollte ich mal eben in der verunstalteten Sprache kund tun.
    Gimp ist typischer Ami-slang, abwertend, für einen körperlich Versehrten. Würde ich mit Krüppel übersetzen, was aber schon zu harmlos klingt.
    Gruß aus Bern
    Jana

  4. admin
    geschrieben am 28. August 2008 um 17:29 Uhr | Permalink

    Hallo Jana,

    habe mich letztendlich dazu entschlossen, den ‘User’ ganz aus dem Beitrag zu eliminieren. Im Nachhinein erscheint mir diese Bezeichnung eh nicht notwendig und somit überflüssig.

    Grüße aus D in die CH

    Admin P.

Einen Kommentar schreiben

Ihre Daten werden niemals an Andere weiter gegeben.
Die Email-Adresse wird nicht angezeigt. Notwendige Felder sind so markiert: *

*
*